index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 346.5

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 346.5 (TX 2009-08-30, TRde 2009-08-30)



§ 1'
1 -- [ ... ]
2 -- [ ... ]
3 -- [ ... ] an den Gliedern [ ... ]
4 -- [ ... k]ennt [ ... ]
5 -- Kumarbi [ ... ]
6 -- [ ... ] zä[hl- ... ] die Tage [ ... ]
7 -- [ ... ] schreib[t ... ] die [Mon]ate auf.
8 -- [ ... d]amit den Tisch [ ... ]
9 -- [ ... -]te.
10 -- [ ... ] die Tage [ ... ]
11 -- Der erste [Monat] ging.
12 -- Der zweite Monat tra[t] ein.
13 -- [ ... ]
14 -- Der fünfte [Mon]at, der sechs[te] Monat, der siebte Monat, der achte Monat tra[t] ein.
15 -- [ ... ] be[g]ann zu [k]reißen.1
Friedrich, JKF 2, 1952, 150: [me?-m]i?-[y]a?-an da-[.
Friedrich, JKF 2, 1952, 150: m[u?-un-na-a-it?.
Friedrich, JKF 2, 1952, 150: kap-[pu-eš-ki-wa-an da-a-iš].
Friedrich, JKF 2, 1952, 150: [ú?]-it.
Friedrich, JKF 2, 1952, 150: pa-a-ir ...
ITU 3KAM ITU 4KAM ti-ya-at.
Friedrich, JKF 2, 1952, 150: [nu t]uḫ-°.
1
Vgl. zu den folgenden Zeilen auch HEG III 406 mit einer Übersetzung „keuchen“ und Hinweisen auf weitere Literatur zur Bedeutung des Verbs.

Editio ultima: Textus 2009-08-30; Traductionis 2009-08-30